Мобильные переводчики с немецким интерфейсом предназначены в первую очередь для рынка Германии, Австрии, Швейцарии и других стран, где говорят по-немецки. Традиционно у компании PROMT прочные позиции на этом рынке, несмотря на высокую конкуренцию. Это касается и систем перевода PROMT, и онлайн-сервиса Translate.Ru, который зарубежным пользователям известен как Online-Translator.com. Так как в последние годы на первое место по частоте использования выходят мобильные приложения, компания делает шаги по расширению своей аудитории на этом рынке.
Приложения выходят одновременно для iOS и Android, в платной и бесплатной версии. К выходу немецкой локализации приурочено увеличение количества немецких офлайн-словарей. Их можно скачать на телефон или планшет, чтобы затем переводить без интернета. В дальнейших планах — выход разговорника для немецких пользователей, который тоже можно будет скачать на мобильное устройство.
«Чтобы завоевать немецкий рынок мобильных приложений, мы должны разговаривать с пользователем на его родном языке, — говорит руководитель немецкого офиса PROMT Игорь Юрист. — Качество перевода PROMT хорошо известно нашим пользователям, поэтому у знакомого продукта в современной упаковке отличные перспективы».
Мобильные переводчики Translate.Ru появились полтора года назад. За это время число их закачек приблизилось к 2,5 млн. В магазинах мобильных приложений они стабильно находятся на верхних позициях в своей категории.
В честь запуска новой локализации цена на платные приложения снижена до 1 доллара на сегодняшний день.